Zona Maya: Que se esclarezca la desaparición de los jóvenes de Guerrero, expresan Mayas

0

 

 

images-71

 

· Demanda representantes y dignatarios mayas al término del IV Encuentro Internacional realizado del 6 al 9 de noviembre en José Marí­a Morelos, Quintana Roo.

· Belize, será sede del próximo encuentro cultural.

· En su declaratoria plasmada en 7 cuartillas, los participantes reafirmaron la valí­a de su cultura y la necesidad de transferirles a sus jóvenes.

José Marí­a Morelos, Quintana Roo, México a 9 de noviembre de 2014 (Bernardo Caamal Itzá.

”En México, el Consejo Maya Nuevo Sol se solidariza con la demanda masiva del Pueblo de México a las autoridades federales de esclarecimiento de la desaparición de los 43 estudiantes normalistas, y la aparición con vida de los mismos. Como representantes de la Cultura Maya queremos un paí­s donde no haya asesinatos, donde toda la gente tenga las mismas oportunidades y todos vivamos en paz. Como mexicanos tenemos una causa común que es el amor que le tenemos a México y a nosotros mismos y al cuidado de las futuras generaciones», pronunciaron en su declaratoria los herederos de la legendaria cultura maya, quienes asistieron al décimo encuentro lingí¼í­stico en donde participaron mayas oriundos de Belize. Guatemala y México.

Informaron también de los acuerdos para realizar el XV Encuentro Lingí¼í­stico y Cultural del Pueblo Maya en Belice, en donde resaltaron la importancia de que se incluya la participación de nií±os adolescente jóvenes y adultos.

Asimismo solicitaron ”A las instituciones públicas de cada paí­s con población maya, destinadas a atender nuestras necesidades, apoyar con los recursos presupuestales necesarios tanto la realización de dichas reuniones como la impulsión de las iniciativas y proyectos de desarrollo que emanan de ellas»

Recordaron que este evento realizado en el sureste mexicano, formó parte de los acuerdos tomados en el aí±o 2013 en Balantún, durante el XIII Encuentro Lingí¼í­stico y Cultural del Pueblo Maya, El Consejo Maya Nuevo Sol, Kuch Kaab yéetel jMeeno’ob Maaya’ob, A.C., Mayáon, A.C.

Durante los 4 dí­as en que sesionaron los representantes de las comunidades mayas, se analizó en cuanto a los últimos sucesos de persecución, violencia y discriminación que sufre el pueblo de Guatemala, en sesión plenaria y de manera unánime los miembros participantes del XIII encuentro lingí¼í­stico y cultural deciden integrarse a la campaí±a Internacional de solidaridad con el pueblo maya de Guatemala, que desde siglos luchan en defensa de su territorio, sus derechos humanos, su patrimonio histórico y cultural.

Por su parte, los representantes de Belice, el Consejo Nuevo Sol convocó a las organizaciones maya con el fin de reivindicar, la memoria de nuestros abuelos y abuelas, reflexionar sobre los crí­menes cometidos por el colonialismo y neocolonialismo, y organizarnos con una perspectiva de desarrollo con justicia y en armoní­a con la Madre Tierra y el cosmos.

Ante los ligeros vientos del Xamaan Kaan (norte) poco después del mediodí­a de este domingo 9 de noviembre realizado en la cabecera municipal de José Marí­a Morelos, Quintana Roo.

Asimismo los asistentes en este encuentro, remarcaron la complejidad y problemática social en que se encuentra el pueblo maya, y de las poblaciones indí­genas en general, propusieron a las Universidades Interculturales del Oriente y la Maya de Quintana Roo, crear la carrera profesional en Derecho Indí­gena Intercultural.

-En cuanto a la medicina tradicional ”reafirmamos que la medicina maya contribuye al bienestar de nuestras comunidades y de la sociedad en general. Para avanzar en este sentido se propone a la UNO y UIMQROO crear la carrera profesional de medicina maya con enfoque intercultural.

-Observamos la necesidad de crear programas y espacios comunitarios para el fomento de la medicina maya a través de talleres de intercambio de experiencias sobre herbolaria, técnicas de parterí­a, y otros conocimientos y formas de curación que contribuyen a mantener el equilibrio y la buena salud de las comunidades mayas y de la sociedad en general. En este sentido saludamos con profunda la alegrí­a la decisión de la Secretaria de Salud de respaldar oficialmente el ejercicio de la medicina tradicional

-Pugnamos por un marco jurí­dico y polí­ticas públicas que den un nuevo impulso a una educación maya intercultural; es decir, una educación congruente con el entorno y con la pluralidad que caracteriza nuestras sociedades y naciones, con pertinencia lingí¼í­stica, cultural y pedagógica. Esto implica:

-Se propone Incluir en los curricula de todos los niveles educativos la enseí±anza de las lenguas mayas, la historia de la civilización maya, el estudio de los sistemas de numeración y de los calendarios mayas, artes y otras disciplinas de esta gran cultura, considerando en todo momento el enfoque intercultural.

-En relación al tipo de escuela acordamos impulsar: Escuelas abiertas y con curriculum holí­stico, que no delimite el proceso de aprendizaje en un espacio cerrado por muros: a)Una escuela que ofrezca una formación para la vida del estudiante a partir desde su cosmovisión; b) Escuela con curriculum flexible con contenidos contextualizados y que fomente la práctica de los valores; c) Escuela con una participación equitativa y activa: escuela — padres — hijos — entorno; d) Escuela que fortalezca la identidad y el orgullo de ser maya, y que forme nií±os y nií±as como embajadores de su comunidad.

Los participantes recordaron también, con la convicción de que la pluralidad de lenguas y culturas constituye una riqueza que nutre el desarrollo humano, los y las participantes al Décimo Cuarto Encuentro Lingí¼í­stico y Cultural del Pueblo Maya, usar los instrumentos jurí­dicos internacionales en materia de derechos humanos de los pueblos indí­genas, como son: la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indí­genas; la Declaración Universal de los Derechos Lingí¼í­sticos, proclamada por la Conferencia Mundial de Derechos Lingí¼í­sticos, Barcelona, Espaí±a, 1996; la Declaración sobre los Derechos de las Personas Pertenecientes a Minorí­as Nacionales o í‰tnicas, Religiosas y Lingí¼í­sticas, resolución aprobada por la Asamblea General de la Naciones Unidas, 1992; el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo sobre Pueblos Indí­genas y Tribales en Paí­ses Independientes, entre otros; así­ como los marcos jurí­dicos nacionales de los paí­ses con población maya.

En la misma declaratoria, los mayas que participaron en esta histórica reunión, hicieron público ”Nuestro reconocimiento y agradecimiento a las instituciones y organizaciones sociales que apoyaron la realización del Décimo Cuarto Encuentro Lingí¼í­stico y Cultural del Pueblo Maya: A la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indí­genas, al H. Ayuntamiento de José Marí­a Morelos, al Consejo Nacional para las Cultura y la Artes; REPSERAM, Mayaon A.C., Secretarí­a de Educación y Cultura, Gobierno del Estado de Quintana Roo, Consejo de Ancianos y Sacerdotes Mayas, Consejo Nuevoo Sol Guatemala, Consejo Nuevo Sol Belice, Consejo Nuevo Sol México, y de manera especial, a la Universidad Intercultural Maya por su invaluable apoyo y por contribuir al fomento de la diversidad cultural y a la promoción de los derechos humanos de los pueblos indí­genas. En este sentido, celebramos la consagración de un espacio sagrado en dicha Universidad en el marco de este Encuentro, por reconocer formalmente la importancia de promover los valores morales y la espiritualidad de las comunidades indí­genas.

”Expresamos al mundo nuestra profunda decisión de seguir siendo un pueblo con identidad histórica propia y asumimos la responsabilidad de seguir promoviendo nuestro patrimonio lingí¼í­stico y cultural para impulsar el propio desarrollo y seguir contribuyendo con nuestros conocimientos y aportes culturales al desarrollo de la Humanidad», resaltaron los participantes al concluir con la firma de la declaratoria.

Graciela Machuca

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *