Zona Maya: Que se esclarezca la desaparición de los jóvenes de Guerrero, expresan Mayas
· Demanda representantes y dignatarios mayas al término del IV Encuentro Internacional realizado del 6 al 9 de noviembre en José María Morelos, Quintana Roo.
· Belize, será sede del próximo encuentro cultural.
· En su declaratoria plasmada en 7 cuartillas, los participantes reafirmaron la valía de su cultura y la necesidad de transferirles a sus jóvenes.
José María Morelos, Quintana Roo, México a 9 de noviembre de 2014 (Bernardo Caamal Itzá.
”En México, el Consejo Maya Nuevo Sol se solidariza con la demanda masiva del Pueblo de México a las autoridades federales de esclarecimiento de la desaparición de los 43 estudiantes normalistas, y la aparición con vida de los mismos. Como representantes de la Cultura Maya queremos un país donde no haya asesinatos, donde toda la gente tenga las mismas oportunidades y todos vivamos en paz. Como mexicanos tenemos una causa común que es el amor que le tenemos a México y a nosotros mismos y al cuidado de las futuras generaciones», pronunciaron en su declaratoria los herederos de la legendaria cultura maya, quienes asistieron al décimo encuentro lingí¼ístico en donde participaron mayas oriundos de Belize. Guatemala y México.
Informaron también de los acuerdos para realizar el XV Encuentro Lingí¼ístico y Cultural del Pueblo Maya en Belice, en donde resaltaron la importancia de que se incluya la participación de nií±os adolescente jóvenes y adultos.
Asimismo solicitaron ”A las instituciones públicas de cada país con población maya, destinadas a atender nuestras necesidades, apoyar con los recursos presupuestales necesarios tanto la realización de dichas reuniones como la impulsión de las iniciativas y proyectos de desarrollo que emanan de ellas»
Recordaron que este evento realizado en el sureste mexicano, formó parte de los acuerdos tomados en el aí±o 2013 en Balantún, durante el XIII Encuentro Lingí¼ístico y Cultural del Pueblo Maya, El Consejo Maya Nuevo Sol, Kuch Kaab yéetel jMeeno’ob Maaya’ob, A.C., Mayáon, A.C.
Durante los 4 días en que sesionaron los representantes de las comunidades mayas, se analizó en cuanto a los últimos sucesos de persecución, violencia y discriminación que sufre el pueblo de Guatemala, en sesión plenaria y de manera unánime los miembros participantes del XIII encuentro lingí¼ístico y cultural deciden integrarse a la campaí±a Internacional de solidaridad con el pueblo maya de Guatemala, que desde siglos luchan en defensa de su territorio, sus derechos humanos, su patrimonio histórico y cultural.
Por su parte, los representantes de Belice, el Consejo Nuevo Sol convocó a las organizaciones maya con el fin de reivindicar, la memoria de nuestros abuelos y abuelas, reflexionar sobre los crímenes cometidos por el colonialismo y neocolonialismo, y organizarnos con una perspectiva de desarrollo con justicia y en armonía con la Madre Tierra y el cosmos.
Ante los ligeros vientos del Xamaan Kaan (norte) poco después del mediodía de este domingo 9 de noviembre realizado en la cabecera municipal de José María Morelos, Quintana Roo.
Asimismo los asistentes en este encuentro, remarcaron la complejidad y problemática social en que se encuentra el pueblo maya, y de las poblaciones indígenas en general, propusieron a las Universidades Interculturales del Oriente y la Maya de Quintana Roo, crear la carrera profesional en Derecho Indígena Intercultural.
-En cuanto a la medicina tradicional ”reafirmamos que la medicina maya contribuye al bienestar de nuestras comunidades y de la sociedad en general. Para avanzar en este sentido se propone a la UNO y UIMQROO crear la carrera profesional de medicina maya con enfoque intercultural.
-Observamos la necesidad de crear programas y espacios comunitarios para el fomento de la medicina maya a través de talleres de intercambio de experiencias sobre herbolaria, técnicas de partería, y otros conocimientos y formas de curación que contribuyen a mantener el equilibrio y la buena salud de las comunidades mayas y de la sociedad en general. En este sentido saludamos con profunda la alegría la decisión de la Secretaria de Salud de respaldar oficialmente el ejercicio de la medicina tradicional
-Pugnamos por un marco jurídico y políticas públicas que den un nuevo impulso a una educación maya intercultural; es decir, una educación congruente con el entorno y con la pluralidad que caracteriza nuestras sociedades y naciones, con pertinencia lingí¼ística, cultural y pedagógica. Esto implica:
-Se propone Incluir en los curricula de todos los niveles educativos la enseí±anza de las lenguas mayas, la historia de la civilización maya, el estudio de los sistemas de numeración y de los calendarios mayas, artes y otras disciplinas de esta gran cultura, considerando en todo momento el enfoque intercultural.
-En relación al tipo de escuela acordamos impulsar: Escuelas abiertas y con curriculum holístico, que no delimite el proceso de aprendizaje en un espacio cerrado por muros: a)Una escuela que ofrezca una formación para la vida del estudiante a partir desde su cosmovisión; b) Escuela con curriculum flexible con contenidos contextualizados y que fomente la práctica de los valores; c) Escuela con una participación equitativa y activa: escuela — padres — hijos — entorno; d) Escuela que fortalezca la identidad y el orgullo de ser maya, y que forme nií±os y nií±as como embajadores de su comunidad.
Los participantes recordaron también, con la convicción de que la pluralidad de lenguas y culturas constituye una riqueza que nutre el desarrollo humano, los y las participantes al Décimo Cuarto Encuentro Lingí¼ístico y Cultural del Pueblo Maya, usar los instrumentos jurídicos internacionales en materia de derechos humanos de los pueblos indígenas, como son: la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas; la Declaración Universal de los Derechos Lingí¼ísticos, proclamada por la Conferencia Mundial de Derechos Lingí¼ísticos, Barcelona, Espaí±a, 1996; la Declaración sobre los Derechos de las Personas Pertenecientes a Minorías Nacionales o í‰tnicas, Religiosas y Lingí¼ísticas, resolución aprobada por la Asamblea General de la Naciones Unidas, 1992; el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes, entre otros; así como los marcos jurídicos nacionales de los países con población maya.
En la misma declaratoria, los mayas que participaron en esta histórica reunión, hicieron público ”Nuestro reconocimiento y agradecimiento a las instituciones y organizaciones sociales que apoyaron la realización del Décimo Cuarto Encuentro Lingí¼ístico y Cultural del Pueblo Maya: A la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, al H. Ayuntamiento de José María Morelos, al Consejo Nacional para las Cultura y la Artes; REPSERAM, Mayaon A.C., Secretaría de Educación y Cultura, Gobierno del Estado de Quintana Roo, Consejo de Ancianos y Sacerdotes Mayas, Consejo Nuevoo Sol Guatemala, Consejo Nuevo Sol Belice, Consejo Nuevo Sol México, y de manera especial, a la Universidad Intercultural Maya por su invaluable apoyo y por contribuir al fomento de la diversidad cultural y a la promoción de los derechos humanos de los pueblos indígenas. En este sentido, celebramos la consagración de un espacio sagrado en dicha Universidad en el marco de este Encuentro, por reconocer formalmente la importancia de promover los valores morales y la espiritualidad de las comunidades indígenas.
”Expresamos al mundo nuestra profunda decisión de seguir siendo un pueblo con identidad histórica propia y asumimos la responsabilidad de seguir promoviendo nuestro patrimonio lingí¼ístico y cultural para impulsar el propio desarrollo y seguir contribuyendo con nuestros conocimientos y aportes culturales al desarrollo de la Humanidad», resaltaron los participantes al concluir con la firma de la declaratoria.