Diario mexicano de circulación nacional lanza edición en lengua maya

0

Uno de los principales periódicos mexicanos, La Jornada lanzó recientemente una edición con contenido en maya que se publicará todos los dí­as en Mérida, capital del estado de Yucatán al sureste mexicano. El maya es la segunda lengua indí­gena del paí­s numéricamente más importante, sólo después del náhuatl, según informacióndel Instituto Nacional de Estadí­stica, Geografí­a e Informática (INEGI).

La misma fuente indica que en el paí­s alrededor de 6.6 millones de personas hablan alguna lengua indí­gena, lo cual en 2010 representaba el 6.5% de la población mexicana, una disminución desde 1930, cuando ese segmento rondaba el 16% de la población.

El maya se habla también en Belice y Guatemala, paí­ses centroamericanos y constituye parte del legado de la Cultura Maya, famosa por su riqueza literaria y arquitectónica. En este último rubro destacan las construcciones de Tikal, Guatemala y Chichén Itzá, en México.

La Jornada se refirió así­ a su publicación:

Con dos plataformas, una digital y otra de papel, la franquicia más reciente del periódico nacional La Jornada se publica con la intención de responder a las necesidades informativas de la sociedad yucateca, cambiante, diversa y culta, con todas las herramientas del periodismo.

Echamos mano de la noticia que no se conforma con la versión oficial, sino en presentar todos los ángulos de los hechos; la perspectiva editorial insistirá en dar voz a movimientos y actores sociales; la vocación del periodismo crí­tico; la crónica que narra hechos sin perder capacidad del asombro; el reportaje que profundiza y cuestiona; la entrevista que indaga y sostiene diálogos inteligentes y amenos con los actores polí­ticos, sociales y culturales; el editorial, el artí­culo y la columna rigurosos e independientes.

El sitio Chilam Balam cuestionó así­ a la iniciativa de difundir este rotativo con contenidos en maya:

Un periódico diario editado en lengua maya y en espaí±ol, destinado a toda la Pení­nsula de Yucatán… ¿Es esto en verdad posible? En un contexto donde la cultura maya se ha usado sólo para ”vender» turismo, en un contexto social donde la gente la han avergonzado de declararse maya y las instituciones educativas menosprecian nuestra cultura y especialmente nuestro idioma ¿es esto en verdad posible?

Sobre la importancia de tener una publicación en dicho idioma, el lingí¼ista Enrique Martí­n Briceí±o destacó:

Todaví­a hoy son muchos los que ignoran que el maya yucateco es un idioma —como el espaí±ol, el náhuatl, el inglés y el chino— y que lo hablan más de 800 mil personas en Yucatán, Campeche y Quintana Roo. Muchos son también los que no saben que el maya peninsular es la lengua indí­gena mexicana con el mayor número de hablantes y que cuenta con una importante literatura colonial y una floreciente literatura contemporánea (el Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Mexicanas 2014 lo obtuvo la narradora maya Sol Ceh Moo).

Y agrega:

Así­ pues, en una región donde la lengua maya tiene tal número de hablantes —no se trata de una lengua minoritaria, sino de una lengua minorizada—, en una zona donde la cultura indí­gena tiene tal vitalidad —y no solo en el medio rural: Mérida y Cancún son en gran medida mayas—, la presencia del idioma y la cultura originarios no puede reducirse al ámbito familiar y a los contados espacios públicos que hasta ahora se les han otorgado.

En Twitter, el usuario Martí­n del Mar (@VonMarti) celebró así­ la puesta en circulación de este diario:

El mejor diario de México llega a la Pení­nsula Yucateca: Circula desde hoy La Jornada Maya en ¡Felicidades!

Por su parte, Chakz Armada (@ChakzArmada) anunció así­ que será uno de los colaboradores de esta publicación:

La Jornada Maya arranca en Yucatán, donde estaré colaborando periódicamente. Consigan su ejemplar de cortesí­a ya!…

En su versión nacional La Jornada es un tabloide con una postura crí­tica hacia el gobierno, constantemente alineado a la lí­nea discursiva de los partidos polí­ticos que se identifican como ”de izquierda» en el paí­s, entre ellos el Partido de la Revolución Democrática y más recientemente el Movimiento de Regeneración Nacional. El Clarí­n (Chile) y la BBC (Reino Unido) son algunos de los medios asociados de la versión nacional de esta publicación.

En una segunda etapa de distribución La Jornada Maya planea llegar a Quintana Roo y Campeche, entidades ubicadas también en el sureste del paí­s.  De prosperar, será una de las más interesantes iniciativas que se han emprendido preservar y dar vigencia a una de las lenguas amerindias en riesgo de caer en desuso y, quizás, de extinguirse.

FUENTE: es.globalvoicesonline.org

Graciela Machuca

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *